Výbor znalců RID schválil další změny předpisů

ADR/ADN/RID

Za účasti delegací šestnácti zemí a řady nevládních organizací se loni v listopadu v budově španělského ministerstva dopravy v Madridu uskutečnilo 42. zasedání znalců RID. Souběžně ve španělském hlavním městě jednala i pracovní skupina Standardní analýza rizik, a to s cílem vypracovat návod do kapitoly 1.9 RID. Předsedou zasedání byl opět zvolen Helmut Rein z Německa, mís-topředsedkyní se poprvé stala žena – Caroline Baillaux z Belgie. Hlavním bodem harmonizace Prvním a hlavním bodem zasedání byla harmonizace předpisů. Jako základní dokument přitom posloužil materiál, který zpracoval sekretariát Organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF) z textů, které v letech 2004 a 2005 přijalo společné zasedání ADR/ADN/RID. Dokument byl projednáván po částech, ale zasedání se zaměřilo především na změny přijaté 79. zasedáním pracovní skupiny WP 15. Vedle změn, které přijalo již společné zasedání, byly v Madridu schváleny například následující úpravy:

  1. nový odkaz v pododdílu 1.1.4.3 – pro námořní přepravu platí Amendment 33–06;
  2. nové přechodné podmínky v pododdílech 1.6.2.5 a 1.6.4.30;
  3. nové odkazy na ISO normu 2919:1999;
  4. změna v pokynu pro balení IBC 02, kde se pro UN 1203 benzin zavádí zvláštní podmínka ADR/RID pro balení BB x;
  5. v odstavci 5.3.2.1.5 se pojem „velké kontejnery“ nahrazuje pojmem „kontejnery“;
  6. text pro oranžové označení (tabule) v odstavci 5.3.2.2.1 bude přijat tak, jak byl přijat na společném zasedání, tedy že oranžová označení (tabule) smějí odrážet světlo. Dále bylo po diskusi rozhodnuto zachovat možnost používat oranžové označení ze samolepící fólie i pro vozy / cisternové vozy;
  7. odstavec 5.4.1.2.3.3 – pro jazyk používaný pro souhlas příslušných orgánů byly odsouhlaseny stejné požadavky jako na přepravní dokument. Dále byla schválena možnost používat jako úřední jazyk také italštinu, která se vyskytuje i v jiných částech RID;
  8. v oddíle 6.2.2 – odkazy na nové normy – byly schváleny nové normy přijaté pracovní skupinou WP.15 na podzimním zasedání – například EN 1442:1998/A2:2005 nebo EN 13769:2003/A1:2005;
  9. pro vzduchotěsný uzávěr podle odstavce 6.8.2.2.3 (viz bod 4.5) bude uveden nový text: „Cisterny, které nejsou hermeticky uzavřeny, mohou být pro zabránění nechtěného vnitřního podtlaku vybaveny podtlakovými ventily nebo nuceně ovládanými odvětrávacími ventily (pouze cisternové vozy)“;
  10. použití původního přepravního dokladu pro zpětnou přepravu prázdného nevyčištěného „obalového“ prostředku není možné v železniční přepravě aplikovat;
  11. co se týče zrušení odkazů na tarify železnic, byla přijata harmonizace s ADR – dohody mohou sjednávat pouze státy.

Další projednávané návrhy V zájmu harmonizace byly na zasedání projednány i změny, které jsou specifické pouze pro železniční dopravu. Například pojem přepravní doklad byl doplněn o nový pojem „vozový list“, a to v případě, že se jedná se o změny vyplývající z nové Mezivládní úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), respektive CUV (Přípojek D ke COTIF); Po diskusi účastníci přijali změny také v kapitole 7.7 – přeprava ručních a cestovních zavazadel. Mezinárodní železniční přepravní výbor (CIT) v tomto případě vedle textu kapitoly 7.7 předložil i dvě varianty vyhlášky pro zákazníky; zasedání doporučilo druhou variantu s tím, aby nebyla zveřejňována formou vyhlášky UIC, ale ve formě vývěsky, například u osobní pokladny; Dlouze se diskutovalo o ujasnění pojmu „znalec“ podle odstavce 6.8.2.4.5. Posléze se ukázalo, že jednotlivé státy vnímají aktuální text zcela odlišně. Například Španělsko vztahovalo výkon činnosti znalce na území Španělska a pouze na cisterny uvedené na trh ve Španělsku; tento výklad byl proto odmítnut jako jednoznačný krok zpět. Druhá úroveň uznávání znalců byla definována jako činnost znalce na území státu, v němž byl znalec schválen, a na cisternách, které se v něm nacházejí; tento výklad byl obecně uznán jako správný. Třetí, nejvyšší koncept vzájemného uznávání, představovala činnost znalce bez ohledu na území (práce v zahraničí). Podpořila jej Česká republika, Belgie, Francie a Švýcarsko. Vzhledem k tomu, že delegace nakonec nedospěly k jednotnému stanovisku, bude tento problém řešen v rámci přepracování kapitol 6.2, 6.7, 6.8 a 6.9. s tím, že bude snaha najít způsob, jak zajistit nejvyšší úroveň vzájemného uznávání na principu, který je použit pro třídu 2. Česká republika se proti takovému postupu ohradila, neboť za správný výklad považuje možnost vzájemného uznání napříč členskými státy, což bylo posléze zaznamenáno do zápisu. Co se týče výměny zkušeností mezi znalci (podle kapitoly 6.8), dospěly delegace v návaznosti na předchozí body k závěru, že takovou výměnu by měla organizovat OTIF. Pracovní skupina Technika cisteren Souběžně s plénem zasedala také pracovní skupina Technika cisteren a vozidel, jejíž členové se zaměřili například na problematiku detektorů vykolejení, zábran proti „přenárazníkování“ (bylo rozhodnuto, že se netýká bateriových vozů), sendvičovou konstrukci den či telematiku (v souvislosti s projektem MITRA bude navázána spolupráce s Evropskou železniční agenturou). Skupina jednala také o předávání dat provozovateli infrastruktury, což je nová povinnost dopravců i provozovatelů infrastruktury. Výsledek diskuse směřoval k tomu, že manažer infrastruktury by měl disponovat údaji, které budou k dispozici všem, kdo je pro zajištění bezpečnosti a zásahu v případě nehody potřebují. Splní-li Česká republika požadavky jednotlivých TSI (Technical Specification for Interoperability), bude splněno i toto ustanovení. Přijatý text manažeru infrastruktury umožňuje žádat o informace, které jsou upraveny v národních předpisech. Zároveň bylo schváleno i jakési informační minimum: přístup k informacím bude umožněn s ohledem na prevenci, bezpečnost a zásah v případě mimořádných událostí. Co se týče řazení vlaku a nových ustanovení o ochranných vozech a posouzení rozdílu rizika mezi dvou- a vícenápravovými vozy, bylo rozhodnuto, že než se začnou jednot- livá témata důkladněji projednávat, bude nutné provést analýzu, z níž bude zřejmé, kolik nehod vzniklo, jaké jsou náklady a jaký bude další přínos pro železnici v oblasti zvyšování bezpečnosti. Pracovní skupina Standardní analýzy rizik Mimo plénum jednala také pracovní skupina Standardní analýzy rizik, která měla za úkol vypracovat jednotné standardy pro vyhodnocování rizik při přepravě nebezpečných věcí. Standardy by měly být používány pro případné rozhodování příslušných orgánů podle kapitoly 1.9 RID. Výsledky skupina posléze představila plénu, které o nich dále diskutovalo. Například zástupce Mezinárodní železniční unie (UIC) požádal o vysvětlení pojmu „větší nehoda“ (ve vztahu k riziku vykolejení a ve vztahu k povinnosti bezpečnostního poradce vypracovat zprávu o nehodě). Předseda skupiny k tomu uvedl, že se jedná teprve o první „návod“ na vyhodnocování rizik, který je zatím zpracován pouze všeobecně, a nemůže tedy řešit jednotlivé detaily. Plénum proto rozhodlo, že na tento „návod“ bude uveden odkaz v kapitole 1.9, a to formou poznámky pod čarou s tím, že konkrétní text bude možno zjistit na stánkách www.otif.org. Dále bylo rozhodnuto, že text „návodu“ bude předložen na zasedání pracovní skupiny WP.15 i na jarním společném zasedání ADR/ADN/RID; to má umožnit uplatnění multimodálního aspektu „návodu“. Další zasedání pracovní skupiny se uskuteční letos ve Švýcarsku. Hostitelská země na něm mimo jiné představí některé své projekty. Aby při jednáních nedocházelo k „dvojkolejnosti“, bude pracovní skupina spolupracovat s Evropskou železniční agenturou (ERA). Úprava jednacího řádu V závěru se zasedání zabývalo změnami jednacího řádu znalců RID, k nimž dochází v souvislosti s účinností ustanovení COTIF 1999. Zároveň je nutné zajistit přizpůsobení jednacího řádu znalců RID jednacímu řádu společného zasedání RID/ADR/ADN. Změny jsou následující: l v jednacím řádu se zavádí nový pojem „regionální organizace“ podle článku 38 COTIF; l v článku 3 se nově uvádí, že zástupce EU může hlasovat i za členské státy, které mu předaly mandát; l v článku 8 je nově uvedena možnost rozesílání jednacích dokumentů za pomoci elektronické pošty; l články 22 stálé pracovní skupiny a 23 ad hoc pracovní skupiny se na návrh Nizozemska slučují do jednoho článku. Na závěr zasedání schválilo všechny změny, které přijalo, a stanovilo přechodná ustanovení pro RID od

1. ledna do 30. června příštího roku. Stanislav Hájek, bezpečnostní poradce Českých drah pro RID

spinner